Bijdragen aan WordPress in uw moedertaal

WordPress is reusachtig. Het is zo groot dat, hoewel we weten hoeveel websites er zijn met behulp van WordPress, het moeilijk voor te stellen is hoe vaak het wordt gebruikt.

Ik bedoel, we kennen de cijfers, maar het is gemakkelijk om je te verbazen over hoe vaak we een andere door WordPress aangedreven website tegenkomen. Het is veilig om te zeggen dat WordPress het populairste contentbeheersysteem ter wereld is.

Hoewel het geweldig is dat WordPress het meest populaire CMS is, is er één belangrijk probleem met betrekking tot WordPress: we hebben onvoldoende WordPress-gegevens (inhoud, bronnen en ondersteuning) buiten de Engelssprekende wereld.

Ik bedoel, ja, je kunt altijd geweldige content vinden die is geschreven in andere populaire talen zoals Spaans, Frans, Duits of Chinees, maar kijkend naar alles dat in het Engels is gemaakt voor WordPress tot nu toe, kunnen we veronderstellen dat er meer gegevens in het Engels zijn dan gegevens in andere talen gecombineerde.

Als moedertaalspreker kan je de ernst van deze situatie misschien niet begrijpen, maar buitenlanders zoals ik zullen dit zeker met me eens zijn: we hebben meer inhoud, meer bronnen en meer ondersteuning voor WordPress nodig. En omdat gegevens zichzelf niet creëren, hebben wij buitenlandse WordPress-gebruikers moet bijdragen aan de wereld van WordPress.

Er zijn natuurlijk vele manieren om een ​​bijdrage te leveren aan WordPress in uw eigen taal. In dit bericht gaan we de meest effectieve bekijken: bijdragen aan de Codex, vertalen van WordPress-gerelateerde bronnen (inclusief WordPress zelf) en schrijven & vertalen van WordPress-artikelen.

Bijdragen aan de Codex

Ik kwam onlangs een TED-talk over prikkels tegen, waarin Daniel Pink zijn onderzoek over motivatie deelt. Een deel van de toespraak was gewijd aan de verhalen van Wikipedia en Encarta van Microsoft: Microsoft schonk veel geld aan experts om artikelen voor Encarta te maken en te bewerken, maar Wikipedia deed (en doet dit nog steeds) zonder een cent te geven aan de bijdragers. Dit is niet goedkoop: dit geeft mensen doel. (Doel is een van de drie elementen waarvan Dan Pink beweert dat het effectief is om mensen te motiveren.)

Wat de Codex betreft, dezelfde aanpak moet worden gevolgd met Wikipedia: verwacht niet dat iets bijdraagt, maar weet dat het mensen zal bereiken die jouw moedertaal spreken en WordPress zal laten groeien in jouw land.

Hoe een bijdrage te leveren aan de Codex

Hoewel het niet zo eenvoudig is als Wikipedia, is bijdragen aan de Codex vrij eenvoudig:

  1. Verplicht. Maak je account aan op WordPress.org en log in.
  2. Aanbevolen. Maak uw gebruikerspagina aan (voor redacteuren om contact met u op te nemen, indien nodig).
  3. Verplicht. Lees deze Codex-pagina's: Richtlijnen, Stijlen, Bijdragen en Meertalig.
  4. Aanbevolen. Abonneer u op de blog Make WordPress Documentation in de zijbalk.
  5. Zeer Aanbevolen. Als er vertaalteams zijn bij Make WordPress Polyglots, werk met hen samen.

Na het nemen van deze stappen is het maken van nieuwe artikelen of het bewerken van bestaande artikelen een fluitje van een cent. Een van de belangrijkste dingen die u moet doen is een verwijzingslink naar het origineel toevoegen en alle verwijzingslinks toevoegen aan uw eigen artikel.

Gewoon een idee: het zou leuk en zeer productief zijn om WordPress-enthousiastelingen over de hele wereld te verzamelen om een ​​'Codex-vertaaldag' te maken wanneer deelnemers een pagina uit de Engelse Codex zouden kiezen en deze in hun eigen taal zouden vertalen. Het kiezen van pagina's en het organiseren van zo'n groot evenement kan het best worden gedaan door jongens bij Automattic. wat denken jullie? :)

Kern, plug-ins en thema's vertalen

Zoals ik eerder zei, creëren de gegevens zichzelf niet. (Tenminste, gewoon nog niet.) En dat geldt voor alle WordPress-gerelateerde bronnen op internet: als een bron moet worden vertaald, moet deze worden vertaald door iemand. Dat iemand kan net zo goed jij zijn.

Je kunt het om verschillende redenen doen:

  • Doen om te helpen: Als u tevreden bent met uw thema of met uw plug-in, kunt u de auteur belonen door een vertaling te sturen. Of, als u echt van WordPress houdt en het helpt vertalen naar uw taal (als dit nog niet is gebeurd), kunt u mensen helpen WordPress in hun eigen taal te gebruiken.
  • Doe het om een ​​naam voor jezelf te maken: Als u wilt dat mensen u als vertaler kennen, kunt u plugin- of thema-auteurs vragen om hun vertalers te worden. Zelf heb ik een bijdrage geleverd aan WordPress door plugin-auteurs mijn vertaaldiensten gratis aan te bieden; en nu ben ik de Turkse vertaler van enkele zeer populaire plug-ins, zoals Alles in een SEO-pakket, Google XML Sitemaps en WP Super Cache. Ik gaf niets terug, maar het was leuk om te weten dat WordPress-gebruikers mijn naam kenden in mijn land.
  • Doe het om geld te verdienen: Ik zeg niet dat het de beste manier is om geld te verdienen, maar je kunt geld verdienen met het vertalen van door WordPress-bronnen betaalde plug-ins of premium-thema's, bijvoorbeeld. Als de auteur denkt dat het waarde kan toevoegen aan het product, kunnen ze ermee instemmen u te betalen in ruil voor uw vertaaldienst.
  • Doe het om je verzameling te laten groeien: Als u het zich niet kunt veroorloven een nieuw thema of die geweldige plug-in met een driecijferig prijskaartje te kopen, wilt u misschien contact opnemen met de auteur en de bron vragen in ruil voor uw vertaaldienst.

WordPress-artikelen schrijven en vertalen

Dit zou een geruststelling moeten zijn: WordPress-gerelateerd nieuws, tutorials, tips, hacks of elke vorm van geschreven inhoud is een van de beste dingen die je ooit zult doen om een ​​bijdrage te leveren aan de wereld van WordPress in je eigen taal. Waarom? Ik ga dit in het Turks beantwoorden: Omdat içerik kraldır!

En geloof me, het is niet zo moeilijk om inhoud te maken. Uit mijn hoofd kan ik twee verschillende manieren bedenken:

  1. Helemaal opnieuw schrijven: Als je denkt dat je creatief bent, zou het niet moeilijk moeten zijn om elke paar dagen een nieuw WordPress-bericht te schrijven. U kunt nieuws publiceren, gratis of premium thema- / pluginlijsten maken, uw lezers op de hoogte stellen van verkopen of deals, giveaways organiseren, enzovoort. Publiceer minstens om de twee / drie dagen een bericht en je krijgt een loyaal publiek.
  2. Artikelen uit een andere taal vertalen: Als je niet denkt dat je elke week nieuwe ideeën kunt verzinnen, kun je nog steeds een nuttige blog bijhouden door berichten uit een andere taal te vertalen. Als de auteur en / of de website dit toestaan ​​(waarschijnlijk met een link naar de originele artikelen onderaan je berichten), kun je hun berichten publiceren in je eigen taal. Het is een mooie manier om originele en nuttige inhoud te maken.

Conclusie

Dit zijn de eerste ideeën die opkomen bij het bijdragen aan WordPress in uw eigen taal. Kun je een ander bedenken? Deel je gedachten hieronder!

Okuduğunuz için teşekkürler en vergeet niet dit artikel te delen, als je het leuk vond!