De komst van internet heeft de wereld geïntroduceerd in een geheel nieuwe ervaring van globalisering en internationalisme. In tegenstelling tot de traditionele marketingmedia (televisie, radio, outdoor, direct mail, print, enz.), Bereiken websites een veel breder publiek en bieden ze een wereldwijd platform aan adverteerders en marketeers. Met al deze globalisering gebeurt het steeds belangrijker om sites te maken die een internationaal publiek vertegenwoordigen?
Nu de communicatiemedia wereldwijd worden, voelen bedrijven over de hele wereld de behoefte om nieuwe markten te ontdekken en aan te boren? Het is dus vanzelfsprekend dat zoveel bedrijven internet kiezen als hun marketingschip naar keuze. Simpel gezegd, het is het beste medium om te adverteren en hun producten of diensten te promoten.
Dit is allemaal vrij duidelijk voor de meeste lezers hier (jullie zijn allemaal webontwerpers, toch?), Maar voor een flink aantal bedrijven die aarzelen om het netwerk echt te omarmen, beginnen ze eindelijk rond te komen. Dit betekent dat er kansen zijn voor webontwerpers die deze bedrijven kunnen helpen om hun bereik buiten een gelokaliseerd klantenkring uit te breiden.
Om zoveel mogelijk mensen over de hele wereld te bereiken, is het belangrijk dat uw website internationaal wordt begrepen. Naast een diepgaand onderzoek van doelmarkten (iets dat in dit bescheiden artikel veel te ingewikkeld is om aan te pakken), zijn er een paar dingen die cruciaal zijn om een website te helpen zijn volledige potentieel te bereiken. Inbegrepen in deze dingen zijn een goede navigatie-strategie, website-ontwerp, de juiste tools, geschikte afbeeldingen en gelokaliseerde vorm van webinhoud. Dit artikel gaat in op elk van deze onderwerpen, dus lees verder voor de tips!
Het visuele ontwerp van uw website speelt een belangrijke rol bij het bepalen van het succes ervan. Dat is duidelijk? maar hoe moeilijk heb je het echt met de visuele stijl van je ontwerpen en de impact die ze hebben op een internationaal publiek? Om uw website internationaal acceptabel te maken, is de eerste tip die ik kan delen om een goed, hard oog te hebben voor het algehele ontwerp van uw website..
Mensen met verschillende nationaliteiten en culturele achtergronden hebben verschillende manieren om visuele informatie waar te nemen, en hetzelfde geldt voor het ontwerp van een website.
Er zijn in principe twee manieren om hiermee om te gaan: de eerste manier is om een enkel bedrijfsthema te ontwikkelen en aan te passen voor verschillende landen / regio's - een uniform merk in het ontwerp te houden, maar de lay-out, taal en inhoud van de ene site naar de andere te veranderen een ander. Deze methode bespaart u veel tijd en moeite omdat u slechts één overkoepelend "merk" voor de site hoeft te ontwerpen. Houd er echter rekening mee dat, hoewel u met één bedrijfsthema voor alle regio's gaat, u moet proberen de kleuren en het ontwerp van de website subtiel en eenvoudig te houden. Een eenvoudig en minder ingewikkeld ontwerp is gemakkelijker te gebruiken door bijna iedereen over de hele wereld. We zullen dit in Tip # 5 iets dieper uitleggen, maar zie het gewoon als ontwerpen met handboeien aan? wanneer je een enkele visuele stijl voor iedereen ontwerpt, moet je dingen verzwakken zodat iedereen het kan begrijpen zonder culturele inmenging.
De tweede manier is om volledig verschillende websites te ontwerpen voor verschillende regio's of culturen. Hoewel dit een behoorlijk tijdrovend proces is, kunt u uw boodschap op een veel gerichtere manier overbrengen naar verschillende mensen van de wereld. Als dit klinkt als het juiste pad voor jou (of je klant), is het punt om over na te denken hoe je de wereld in verschillende segmenten zult verdelen. d.w.z. culturele divisie, country-wise divisie, regionale divisie of continentale divisie. Welke divisie u ook kiest, het belangrijkste is het onderzoek achter uw ontwerp en de manier waarop het wordt gemaakt om een specifieke regio te beïnvloeden.
Ongeacht of u kiest voor een gemeenschappelijk ontwerp voor alle regio's van de wereld of om een ander ontwerp te maken voor de doelgroep van een bepaald gebied, de geschreven tekst of de inhoud van de website moet altijd worden gelokaliseerd om de website succesvol en begrijpelijk te maken. Kortom, de toon en stijl voor effectief marketingmateriaal verandert aanzienlijk tussen culturen. Bijvoorbeeld hyperbool en effusiveness wordt aangemoedigd en leuk gevonden door Amerikaanse lezers? waar het in het algemeen een totale afschakeling is voor Europese lezers. Dit is duidelijk geen vaste regel (sommige Amerikanen vinden overdreven aanstootgevend en sommige Europeanen vinden het hilarisch), maar je begrijpt het: zelfs als een ontwerp hetzelfde blijft van het ene land naar het andere, zal de inhoud idealiter verschuiven in termen van taal en toon.
Het schrijven van effectieve website-inhoud voor een bepaalde demografie vereist een grondige kennis van de verschillende culturen van de doelgroep. Als u daarom een gelokaliseerde versie van uw website voor een bepaalde regio wilt maken, moet u uw webinhoud volledig opnieuw laten schrijven of hiervoor een lokale professionele tekstschrijver en vertaler inschakelen. Realistisch gezien zal elk bedrijf waarmee je gaat werken dat een website in meerdere landen wil, de rekening kunnen betalen voor de diensten van een schrijver - maar het is belangrijk om je bewust te zijn van dit soort dingen, zelfs bij de ontwerpfase van een project.
Overweeg op zijn minst het toevoegen van vertaal-widgets aan uw website als u een wereldwijd publiek probeert te bereiken. En vergeet niet dat als je een vertaalwidget aan de website toevoegt, het het beste is om heel eenvoudige en eenvoudige inhoud te schrijven en eventuele specifieke culturele verwijzingen te vermijden? omdat de mechanische vertaalmachines de andere termen in de context mogelijk niet begrijpen. Er zijn een reden waarom sites die grapjes maken over vreselijke vertalingen bestaan? het is omdat veel mensen vertrouwen op onbetrouwbare vertaalsystemen om in essentie het spreken voor hun bedrijf te doen.
Navigatie is een ander zeer belangrijk element dat de effectiviteit en algehele gebruikerservaring op uw website beïnvloedt. In het specifieke geval van internationalisering op uw website, heeft navigatie een bijzonder belang voor het juiste begrip van uw website voor alle geografische gebieden. Behalve de problemen met betrekking tot het plaatsen van inhoud, archivering en RSS-feed, moet u bij het maken van uw website voor multicultureel publiek speciale aandacht schenken aan leesvoorkeuren van verschillende culturen. Zorg ervoor dat uw site navigeerbaar is voor talen die zowel van links naar rechts worden gelezen, zoals Engels als van rechts naar links, namelijk Arabisch en Hebreeuws.
Om het probleem van de leesvoorkeur aan te pakken, zijn er twee dingen die u kunt doen; installeer ofwel een horizontale navigatiebalk in plaats van een verticale navigatiebalk, zodat u uw navigatiebalk niet van de ene naar de andere kant hoeft te verplaatsen. De tweede is om uw webontwerp zo symmetrisch mogelijk te maken, zodat als het script op uw pagina wordt omgedraaid, het niet de rest buiten de orde raakt. Vergeet niet dat een betere navigatie van uw website betekent een beter begrip van uw bericht en uiteindelijk betere resultaten van uw marketing.
Beelden en andere visuele elementen spelen een vitale rol bij het aantrekken van de kijker naar de essentie van uw marketing via uw website. Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat de afbeeldingen op uw website relevant zijn voor uw doelgroep. Terwijl u internationalisme op uw bedrijfswebsite plaatst, moet u een paar dingen in overweging nemen bij het kiezen van afbeeldingen ervoor. Vermijd afbeeldingen die door conservatieve culturen als aanstootgevend worden beschouwd. Als je afbeeldingen met menselijk element erin gebruikt, zorg er ook voor dat de weergegeven personen tot hetzelfde ras, hetzelfde land of dezelfde regio behoren waar je op doelt.
Als u bijvoorbeeld een site voor een Chinees publiek ontwikkelt, wilt u misschien alleen afbeeldingen van Chinezen toevoegen met een bepaald product (dit is slechts een hypothetisch voorbeeld, geen regel natuurlijk!). Dit zou een "lokalisatie van afbeeldingen" worden genoemd, een praktijk die wordt uitgevoerd door verschillende multinationale ondernemingen van de wereld. In het geval dat u liever voor een universeel toegankelijke website gaat, is een goede tip om bij algemene afbeeldingen te blijven, zonder specifiek te zijn voor welke cultuur dan ook. Dit kan natuurlijk overdreven worden gedaan (iedereen weet het wanneer een afbeelding een overdreven veel gebruikte stockfoto is), maar in de meeste gevallen is het beter om veilig te zijn dan sorry. Beelden communiceren net zo veel als woorden, dus verminder het belang ervan niet.
Kleuren lijken een gewone zaak en worden vaak alleen beschouwd als gerelateerd aan de oppervlakkige verschijning van de website. Volgens onderzoek beïnvloeden kleuren echter verschillende culturen verschillend en helpen ze de boodschap aan een bepaalde groep mensen over te brengen. Elke kleur heeft zijn eigen psychologie en deze psychologie varieert van cultuur tot cultuur. Het is dus belangrijk om de specifieke kleuren voor een specifieke doelgroep en onderzoek goed te gebruiken voordat u deze uiteindelijk in uw website gebruikt.
De beste manier om verschillende kleuren te onderzoeken, is door een testrun te geven aan uw website in de doelgroep en te kijken hoe ze reageren op een reeks van toekomstige kleurenschema's. Lees meer over het vinden van goede hulpmiddelen voor het uitvoeren van testen zoals deze bij Brandon's bericht over Feedback krijgen.
Trefwoorden zijn de belangrijkste woorden op internet. Ze fungeren vaak als een tweerichtingsverkeer: gebruikers in staat stellen om precies te vinden wat ze willen, en de websitebeheerder toestaan om de gebruikers precies te bieden wat ze te bieden hebben. Let bij het aanpassen van uw website voor een ander land of regio op de zoekwoorden, want dit zijn de haken die bezoekers naar uw website zullen brengen.
Als u zoekwoorden voor verschillende demografische categorieën van de wereld wilt beheren, gebruikt u een driestapsaanpak voor uw zoekwoorden in de vreemde taal.
Onderzoekszoekwoorden (of een andere tag, categorie of ander modewoord van dit type) om te zien welke van deze woorden het vaakst zijn gebruikt en hoe vaak elke term wordt gezocht in uw doelmarkt.
Internationalisme is een groot onderwerp om aan te pakken voor elke webdesigner? misschien meer omdat het in de meeste gevallen echt een diepgaand inzicht vereist in alle culturen en regio's die u probeert te bereiken. Linguïsten, marketingonderzoek en het proberen te begrijpen van duizend verschillende mogelijke doelmarkten is misschien niet mogelijk voor slechts één webontwerper, maar het houden van deze tips helpt u bij het werken aan projecten die een internationaal publiek willen bereiken.
Door bovenstaande tips te spelen, kunt u initiële maatregelen nemen om internationalisme in uw website te brengen en een groter multinationaal bereik voor u of de sites van uw klanten te creëren. Zoals ze zeggen, "de wereld is jouw oester!"